Wanda je američanka, která napsala v devadesáti dvou letech tuhle básničku, a zveřejnila ji v roce 2015. Básnička se docela virálně šířila, až jí dneska ráno objevil Papin, a tentýž den jí přebásnil do češtiny. Až na ten religiózní závěr to považuju za velice krásnou věc.
Klenot v hezkém obalu
Podívala jsem se do zrcadla, a co jsem to uviděla
Do tváře mi mžourala postarší dáma smělá
Vrásčitá, sešlá s řídkými bělostnými vlasy
Ptám se toho odrazu: Kdepak jsi pozbyla své krásy?
Byla jsi rázná a ztepilá, teď slabá jsi a shrbená
A já myslela si, že uchráním Tě od stařeckého břemena
Oči se jí zatřpytí a odpoví mi její vážný šepot
Ty se díváš jen na hezký obal, ale v něm nevidíš ten klenot
Živoucí vzácný drahokam, nekoupíš jej ničím na světě
Toť Tvá skutečná osobnost, jediná na této planetě
Roky, které plynuly, ten hezký obal krutě poničily
Ale klenot uvnitř stal se čistším a načerpal nové síly
Proto zaměř svojí pozornost na to, co skrývá se uvnitř Tebe
Buď vlídnější, buď moudřejší a pak blíž Ti bude nebe
Až se ten hezký obal rozpadne, konečně zazáří ten skvost
Odrážet bude boží slávu odteď až na věčnost