Cizinec / The Stranger
Well we all fall in love, but we disregard the danger, though we share so many secrets, there are some we never tell.… Číst dále
Početná plejáda Papinovy pokleslé Prózy a Poezie
Pár básniček, které jsem napsal v angličtině, většinou, když přišlo nějaké děvčátko a dodalo potřebnou inspiraci.
Nebo si nějaké jiné děvčátko nabodl totální idiot, a já měl potřebu jí ho rozmlouvat. V básni. Anglicky.
Dále se zde nachází dvě básně s tématikou Gauntera O´Dimma ze Zaklínače III. a také má jediná bilinguální báseň „Cizinec“ kterou jsem napsal nejdřív v češtině, a pak si ji prostě převeršoval.
Well we all fall in love, but we disregard the danger, though we share so many secrets, there are some we never tell.… Číst dále
Tohle musí hrozně vypadat, že jsem žárlil. Ale já strašně nemám rád, když lidi mrhají svým potenciálem, a oblouzněni hormony, nechají se hloupě chytit do osidel nějakého totálního idiota nebo husičky, která je vylízaná nahoře i dole, a dole pouze pokud má psa a paštiku.… Číst dále
Potřetí jsem se zamiloval. Podruhé do Slovenky. Myslel jsem, že to bude lepší, než předtím. (Odtud tato DALŠÍ naivní báseň) Bylo to horší. … Číst dále
Podruhé jsem se zamiloval. Poprvé do Slovenky. Myslel jsem si, že to bude krásné, odtud tato naivní báseň. Nebylo. Nevadí. To je život.… Číst dále