Alexander Pushkin : To friends

Málokdy píšeme básně pro přátele, přestože oni jsou součástí našeho každodenního života. Tahle báseň je o náhlé radosti  nešťastného básníka, který ji nalezl až v radosti svých bližních.


 

To friends

Today your gods do not deny you
These golden nights and golden days,
And gentle, fragile ladies eye you
With an attentive fervent gaze.

Play on, sing on, while you are blessed!
Squander away the fleeting night;
Through tears, I smile at the sight
Of your light-hearted happiness

 

Přátelům

 

Dnes Vaši bohové Vás nezavrhli

V tyto zlaté dny a zlaté noci

Jemné křehké dámy vrhly

Na vás pohled. Mají Vás v moci

 

Dokud Vaše požehnání trvá, zpívej a taky hraj!

Promarni prchavou noc, co uhání Ti z dohledu

Skrze slzy přec se usmívám při pohledu

Na Tvé srdce, jež v radosti našlo ráj

Theme: Overlay by Kaira Extra Text
Cape Town, South Africa