Další věc pro velice omezené publikum. Sestry Windrunnerovy jsou z herního univerza Warcraftu, a v připravované expanzi „Battle for Azeroth“ budou všechny pravděpodobně hrát důležité role. Tohle je takový literární experiment, kdy jsem se snažil zachytit stručnou historii každé ze tří sester – Allerie, Sylvanas, a Vereesy – a báseň nasměřovat před oficiální komiks, který si můžete přečíst zde
Nevím, jestli je to dobrý – básnicky převyprávět příběh hrdinek počítačové hry zkouším vůbec poprvé, tedy to nejdřív pošlu Terce ke schválení, a pokud řekne, že to je mizérie, jen to tu potichu nechám a nikomu o tom neřeknu, tedy si to nikdo ani nepřečte. Lidi, kteří jsou s těmito postavami obeznámeni, by to mohli shledat zajímavým, ale uvidíme, nechám se překvapit. Líbilo se mi, jak jsou v tom komiksu označeny jako „sestra stínu“ „sestra smutku“ a „sestra smrti“ a nějak jsem to s tím v té básni propojil.
Ps: Proč je ten název v angličtině? Měl jsem na výběr už jen dvě možnosti: 1/ Smutný příběh sester Windrunnerových nebo 2/ Smutný příběh sester Větroběžek. No, a tak jsem teda vybral tu nejlepší variantu.
Sad tale of Windrunner sisters
Tři sestry spolu tančí na louce sluncem zalité
S jejich vlasy jemně hraje si vánek rozpustilý
Jejich sny, touhy a životy dosud nejsou rozbité
Žádná z nich zatím netuší, kam osud s nimi cílí
Nejdříve první sestra dává sbohem ráji
Skrze temný portál vede války v dálných světech
Však čas jinak plyne v těchto cizích krajích
A ona se vrátí změněná až po tisíci letech
Tajnosnubná entita do ucha jí šeptá
Mentor z rovin prázdnoty, co vzal ji do učení
Je dobrý nebo zlý? Neví, ani se neptá
Její síla vzrostla, ale jak její povaha se změní?
Allerio, sestro stínu, vracíš se domů po mnoha letech
Nenajdeš jej takový, na jaký jsi vzpomínala
Místo vlahých luk už pouze plíseň kvete
Ach, ani Tvé sestry nejsou těmi, co jsi znala!
Během její absence ráj náhle zlem je napaden
Krvelačné Arthasovy hordy jej pustoší a pálí
Obranu elfské lesní říše statečně vede druhá z žen
Avšak zdi města padají, zdi co staletí pyšně stály
Prostřední sestra umírá, avšak i v smrti se bude soužit
Když její vrah a trýznitel ji v nemrtvou změní
Je otrokyní jeho vůle, nyní musí mu ve všem sloužit
Zatímco početné voje nepřátel její domovinu plení
Jeho moc časem slábne, a ona svou mysl znovu získá
Touha po odplatě na katu stále kupředu ji žene
Žel nikdy nevrátí se do země, která byla jí tak blízká
Nyní sama vládne nemrtvým v kraji smrtí pozměněném
Sylvanas, sestro smrti, zda lidskost v Tobě zbyla?
Nyní vládneš celé Hordě, na další válku se chystáš
Překročíš všechny hranice, jen abys zvítězila
Je v Tvém bledém srdci pro sestry ještě místa?
Třetí sestra, nejmladší, sleduje tu hrůzu z dálky
V Dalaranu našla nový domov po boku mága Rhonina
Dosud neví, jakou trýzeň s sebou nosí války
Žel i její život plnit bolestí se začíná
Její manžel umírá, zůstala sama s dvěma syny
Osamělá, opuštěná, stále na něj myslí
A tak se i ona stává někým trochu jiným
Žal z jeho ztráty téměř zatemnil jí smysly
Vereeso, sestro smutku, smrt chotě Tě stále trýzní
Cizí lidé v cizím městě, zde Tvá útěcha neleží
Po rodině, vlídných tvářích, již roky marně žízníš
Bude setkání se sestrami Tvou radostí či přítěží?
Sestry se opět schází na louce, co bývala sluncem zalitá
A již dávno odtud odešly všechny vánky rozpustilé
Každá z nich a každá jinak je ve svém nitru rozbitá
Každá těší se i děsí – toho setkání, té chvíle