Alexander Blok: Guardian Angel

Alexander Blok tuto báseň napsal v době, kdy mu bylo dvacet šest let. Je v ní všechno: metafory, jinotaje, postupné budování děje i napětí, dynamiku, fenomenální závěr a spoustu možných interpretací. Kolik radosti jsem nalezl, když jsem se snažil tuto báseň zprostředkovat českému čtenáři!

A kolik smutku nalézám, když vidím, jakým způsobem se literárně vyjadřují dnešní Blokovi vrstevníci, více než 100 let od doby, co byla tato báseň napsána…. Inu, dost už o tom, tady máte básničku a pod ní mojí veršovanou interpretaci:

 

Guardian Angel

I love You, My Guardian Angel, in gloom.
In gloom, that has followed me out of the womb.

Because you were once my fair gorgeous bride.
Because you have seen all the secrets I hide.

Because we are bound by secrets and night.
Because you’re my sister, my daughter, my bride.

Because we are destined to live a long life,
And more so, because we are – husband and wife!

Because of my chains and because of your spell,
And the family curse that still haunts us as well.

Because you don’t love what I love in this life.
Because I still grieve for the poor and deprived.

We have yet to find harmony, and I doubt we will.
Because I’d like to and I’m willing to kill –

Out of vengeance, the blinded men, full of evil,
Who have ridiculed me and belittled my people.

Who locked up the strong and free men in a jail,
And didn’t believe that my blaze would prevail.

Who want to deprive me of the light I envisioned
And purchase from me my canine submission…

Because I am weak and no longer as brave,
Because my ancestors were all merely slaves,

Because gentle poison has taken my life,
And no arm of mine could lift up a knife…

And also because I am weak, I confess,
For all your misfortunes and the strength you possess.

For all that had burned and was coated by lead –
That can never be taken and torn into shreds!

Together, we watched the dawn’s breaking rays –
And into this chasm, together, we gaze.

Two sides of one fortune, for you and for me:
We are slaves raging wild! Our spirits are free!

Be humble! Be daring! Stay here! Go away!
Is there fire or darkness ahead – who’s to say?

Where are we heading? What’s that call? What’s that cry?
Forever – together – it’s just you and I!

Will we rise from the dead? Or perish and die?

 

Strážný anděl

 

Miluji Tě, můj strážný anděli, v šeru

Které z lůna matky mi ukázalo směru

 

Protože zářící nevěstou pro mě jsi byl

Protože viděl jsi tajemství, která já skryl

 

Protože tajemství s nocí nás společně pojí

Protože jsi manželkou, sestrou i dcerou mojí

 

Protože dlouhá cesta životem byla nám předurčena

A co víc – protože jsem Tvůj muž a Ty má žena

 

Kvůli mým okovům, kvůli Tvému čarování

Kvůli rodinné kletbě, jež bije nás svou dlaní

 

Protože to co já, Ty nemiluješ v životě

Protože stále truchlím pro žebráky v samotě

 

Musíme najít harmonii, která nám stále uniká

Protože rád na hrdle potrestal bych viníka

 

Pomstil bych se na těch, jež zlem jsou zaslepeni

Co vzali mému lidu hrdost, čest i jmění

 

Chtějí připravit mě o světlo, které jsem si představil

A jak psa uvázat u boudy, to chtějí ze všech sil

 

Protože jsem slabý. Má chrabrost ukrývá se v koutě

Protože všichni moji předci byli jen otroci v poutech

 

Protože něžný jed uložil mě na smrtelné lože

Protože žádná z mých paží nyní neuzvedne nože

 

Také protože zbabělý jsem, to přiznati je snadné

Pro všechna tvá neštěstí i sílu, kterou vládneš

 

Vše co předtím plálo, olovem pak bylo tažené

Nemůže nyní být trháno na kusy bezcenné

 

Do jitřních paprsků jsme spolu upírali zraky

A do této propasti budeme oba zírat taky 

 

Pro mě i pro Tebe, štěstěna má dvě strany

Jsme běsnící otroci s duší bez zábrany


Zůstaň! Odejdi! Buď skromný! Buď smělý!

Na cestě oheň či temnota – kdo může nám sdělit?

 

Kdo volá? Kdo křičí, kam kráčíme v dál?

Společně a navždy, jen Ty a já

 

Vstaneme z mrtvých, až do nás střelí?

Theme: Overlay by Kaira Extra Text
Cape Town, South Africa